简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الفريق العامل المعني بالبيئة في الصينية

يبدو
"الفريق العامل المعني بالبيئة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 环境问题工作组
أمثلة
  • وقُدم تقرير عن حالة البيئة قام بصياغته الفريق العامل المعني بالبيئة إلى اللجنة التوجيهية للبعثة.
    由环境工作小组起草的一份环境状况报告已提交工作访问团的指导委员会。
  • (أ) مشاركة المملكة المتحدة في الفريق العامل المعني بالبيئة وقواعد البيانات والتابع للجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    (a)联合王国参与机构间空间碎片协调委员会环境和数据问题工作组的工作
  • وقد تشكَّل الفريق العامل المعني بالبيئة تحت رعاية اتحاد شؤون المرأة في ميانمار وتشارك الفتيات في أنشطة الحفاظ على البيئة وحمايتها.
    缅甸妇女事务联合会下设环境问题工作小组,年轻女孩参与到环境养护与保护行动当中。
  • وقد أوصى الفريق العامل المعني بالبيئة البحرية باستكمال برنامج العمل الإقليمي وتوسيع نطاقه لمواصلة دعم الأنشطة لمعالجة مسألة التلوث من البر.
    海洋环境问题工作组建议补充和扩大《区域行动纲领》,以便继续支持处理陆地污染问题的活动。
  • وساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة الفريق العامل المعني بالبيئة كما وفر مدخلات للأفرقة الأخرى مثل تلك التي تتعامل مع البنى التحتية والطاقة والزراعة.
    环境署协助该环境问题工作小组开展工作,并向诸如负责处理基础设施、能源和农业的其他工作小组提供投入。
  • قدَّم ممثلون عن وكالة QinetiQ وجامعة ساوثهامبتون دعماً للمركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء في الفريق العامل المعني بالبيئة وقواعد البيانات التابع للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
    奇夸蒂克公司的代表和南安普敦大学在空间碎片协委会环境和数据问题工作组中对英国航天中心的工作提供了支持。
  • إن موئل الأمم المتحدة عضو في الفريق الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، إلى جانب 17 وكالة أخرى من وكالات الأمم المتحدة، وهو يشارك في الفريق العامل المعني بالبيئة وتغير المناخ التابع لهذه المجموعة.
    人居署是联合国发展集团亚洲及太平洋区域工作队的成员,参与其环境和气候变化工作组,该工作队还有其他17个联合国机构。
  • تمثل جامعةُ ساوثهامبتون الوكالةَ الفضائية للمملكة المتحدة في الفريق العامل المعني بالبيئة وقواعد البيانات، التابع للجنة التنسيق المشتركة، وتشارك الجامعة حاليا في دراسة تستخدم نموذجها لتطوّر المدار المسمى DAMAGE، وهو نموذج حاسوبي لتحليل ورصد الحطام الموجود فـي بيئة المدار المتزامن مع الأرض، لتقييم مدى استقرار مجموع الحطام الفضائي الراهن.
    联合王国航天局派南安普顿大学参加空间碎片协委会环境与数据库工作组,该大学目前正参加一项利用DAMAGE演变模型评估目前碎片数量稳定性的研究。
  • 9- تشارك المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء مع وفود أخرى في الفريق العامل المعني بالبيئة وقواعد البيانات التابع للجنة الاستشارية في إجراء دراسة تهدف إلى تحديد دور الاتجاه الذي يأخذه متّجه الانحراف المركزي بالنسبة إلى الشمس في تطوّر مدارات التخلّص الموجودة في المدار المتزامن مع الأرض في الأمد البعيد.
    英国航天中心与空间碎片协委会环境和数据问题工作组的其他代表团共同参加了一项研究,研究与太阳有关的偏心矢量定位在地球同步轨道(GEO)弃星轨道的长期演变中的作用。
  • وبالنظر إلى تزايد مهام الفريق العامل وعضويته، أوصى الأعضاء بأن يعقد الفريق العامل المعني بالبيئة اجتماعات سنوية لمدة يومين تُحدد أماكنها بالتناوب بين مقار المنظمات الأعضاء، بدلا من الاجتماعات المتعاقبة التي تستغرق نصف يوم أو يوما كاملا والتي اعتادت أن تركزّ على المناسبات الأوروبية.
    考虑到秘书处间环境统计工作组的任务日渐增加,成员数量也在增加,成员建议每年召开为期两天的秘书处间工作组会议,地点在成员组织总部所在地轮换,取代为期半天或者一天并通常关注欧洲活动的背靠背会议。